Μιχαλησ Γεωργιου
418
θέατρα, δεν επέτρεπαν την ανάπτυξη του ελληνικού θεάτρου.
27
Οι γερμανικές
παραστάσεις ελληνικών τραγωδιών αποτελούσαν το παραδειγματικό πρότυπο
για τον τρόπο αναβίβασης αρχαίου δράματος, κάτι στο οποίο η Ελλάδα έπρε-
πε να ανταποκριθεί ανάλογα.
Ωστόσο, θα περάσουν 17 ακόμη χρόνια για να εκπληρωθεί η προσδοκία
παρουσίασης αρχαίας τραγωδίας στον χώρο του νεοελληνικού κράτους.
28
Ήταν το 1867 όταν ο καθηγητής στο Πανεπιστήμιο Αθανάσιος Ρουσόπουλος
αποφάσισε να οργανώσει με τους φοιτητές του μία παράσταση της
Αντιγόνης
.
Εν τω μεταξύ, η
Αντιγόνη
του Τικ είχε παιχτεί στο Leipziger Stadttheater το
1842, στο Königlichen Hoftheater στη Δρέσδη το 1844 και στο Königlichen
Hoftheater στο Μόναχο το 1851. Επιπλέον, είχε δημιουργήσει παράδοση, σύμ-
φωνα με την οποία ανέβηκαν η
Μήδεια
του Ευριπίδη το 1843 και ο
Οιδίποδας
επί Κολωνώ
το 1845 στο Πότσνταμ, καθώς και ο
Οιδίποδας Τύραννος
το 1852
και ο
Οιδίποδας επί Κολωνώ
το 1854 στο Μόναχο σε σκηνοθεσία Φραντς
φον Ντίνγκελστεντ. Για τις ανάγκες της ελληνικής παράστασης ο Αλέξαν-
δρος Ρίζος Ραγκαβής, ο οποίος είχε παρακολουθήσει την
Αντιγόνη
του Τικ
στο Πότσνταμ, μετέφρασε το αρχαίο κείμενο στην καθαρεύουσα, σύμφωνα
με την παρτιτούρα του Μέντελσον.
29
Η τιμητική παράσταση δόθηκε για τον
εορτασμό του γάμου του βασιλιά Γεωργίου Α΄ και της Όλγας Κονσταντίνοβνα
της Ρωσίας. Υπό τις οδηγίες του Ραγκαβή παρουσιάστηκε στο Ωδείο Ηρώδου
του Αττικού με τη μουσική του Μέντελσον, συμπεριλαμβανομένου του δια-
χωρισμού του χορού σε δύο ημιχόρια.
30
Ζητήματα πολιτιστικής πολιτικής και
27. Αντώνης Γ
λυτζουρης
,
Η σκηνοθετική τέχνη στην Ελλάδα. Η ανάδυση και η
εδραίωση της τέχνης του σκηνοθέτη στο νεοελληνικό θέατρο
, Ελληνικά Γράμματα,
Αθήνα 2001, σ. 52.
28. Μέχρι τότε είχαν παρουσιαστεί, το 1856 μια μαθητική παράσταση αρχαίου
δράματος στην Ελληνοεμπορική Σχολή της Χάλκης και το 1863 είχαμε στην Κωνστα-
ντινούπολη την πρώτη απόπειρα με την
Αντιγόνη
σε μετάφραση Αλέξανδρου Ρίζου
Ραγκαβή από τον θίασο Δημοσθένη Αλεξιάδη και Πιπίνας Βονασέρα. Βλ. Πλάτων
Μ
αυρομουστακος
, «Χρήσεις του αρχαίου ελληνικού δράματος στη νεότερη Ελλάδα
(19ος αι.)» στον τόμο
Επιστημονικό συμπόσιο, Οι χρήσεις της αρχαιότητας από το
νέο ελληνισμό (Αθήνα 14-15.4.2000)
, επιμ. Ουρανία Καϊάφα, Σχολή Μωραΐτη, Εται-
ρεία Σπουδών Νεοελληνικού Πολιτισμού και Γενικής Παιδείας, Αθήνα 2002, σ. 27-40.
29. Αλέξανδρος
Ρ
ιζος
Ρ
αγκαβησ
(μτφρ.), «Σοφοκλέους Αντιγόνη» στο
Άπαντα τα
φιλολογικά Αλεξάνδρου Ρίζου Ραγκαβή. Αρχαίων δραμάτων μεταφράσεις
, τ. 5, Τύποις
Ελληνικής Ανεξαρτησίας, Αθήνα 1885, σ. 71-132.
30. Ιωάννα
Ρ
εμεδιάκη
, «Η πρώτη παράσταση της
Αντιγόνης
στην Ελλάδα και τη
Γερμανία. Μεταφραστικές και άλλες σχέσεις» στον τόμο
Πρακτικά Β΄ Πανελλήνιου
Θεατρολογκού Συνεδρίου
,
Σχέσεις του νεοελληνικού θεάτρου με το ευρωπαϊκό. Δια-