Previous Page  112 / 562 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 112 / 562 Next Page
Page Background

111

Β

ανια

Π

απανικολαου

Από τη Ματθίλδη

στη Γισμόνδα.

Ελληνο-γαλλικές παραλλαγές στην ιστορία της Δούκισσας των Αθηνών

Το 1884 οι δραματουργικοί δρόμοι του Γάλλου θεατρικού συγγραφέα Βικτω-

ριέν Σαρντού και του Έλληνα διπλωμάτη Κλέωνα Ραγκαβή διασταυρώνονται.

Σημείο συνάντησής τους το Βυζάντιο και συνδετικός κρίκος η αυτοκράτειρα

Θεοδώρα.

Το «ποιητικόν δραμάτιον, και ουχί δράμα», όπως τόνιζε στον πρόλογό του

ο Ραγκαβής, ακολούθησε τον μοναχικό δρόμο της κατ’ ιδίαν ανάγνωσης.

1

Αντί-

θετα, το δράμα του Σαρντού έδρεψε δάφνες στη σκηνή του θεάτρου Porte

Saint-Martin, με πρωταγωνίστρια τη Σάρα Μπερνάρ.

2

Ο Έλληνας συγγρα-

φέας, που εκείνη την εποχή βρισκόταν στο Παρίσι, κολακευμένος από τη

σύμπτωση στέλνει ένα αντίτυπο του βιβλίου στον Παριζιάνο συνάδελφό του.

Ο Σαρντού, στη μακροσκελή επιστολή του προς τον Ραγκαβή, αφού πρώτα

απολογηθεί για την καθυστερημένη απάντηση, καθώς η ελλιπής γνώση της

ελληνικής γλώσσας «εδέησε ώστε να καταφύγω εις το Λεξικόν, και ν’ αποδυθώ

εις αληθή εργασίαν μαθητεύσαντος, όπως κατορθώσω ν’ αναγνώσω υμάς», θα

εκφράσει εν συνεχεία τον θαυμασμό του για το έργο του Έλληνα συναδέλ-

1. «Δραματικόν ποίημα, και ουχί δράμα, εκλήθη και το έργον τούτου, διότι εν

τη παρούση αυτού μορφή προώρισται μάλλον εις ανάγνωσιν, ή εις σκηνικήν παρά-

στασιν». Βλ. Κλέων Ρ

αγκαβης

,

Θεοδώρα. Ποίημα δραματικόν εις μέρη πέντε μετά

σημειώσεων

, Εκ της ανατολικής τυπογραφίας Γ. Δρουγουλίνου, Λειψία 1884, σ. v.

Για την αρνητική στάση των ρομαντικών συγγραφέων απέναντι στη σκηνική πράξη

βλ. Κυριακή Π

ετρακου

,

Οι θεατρικοί διαγωνισμοί (1870-1925)

,

Ελληνικά Γράμματα,

Αθήνα 1999, σ. 53-54.

2. Marvin C

arlson

,

The French Stage in the Nineteenth Century

, The Scare-

crow Press Inc., Metuchen 1972, σ. 192-193.