«Η Λίμνη» του Λαμαρτίνου
165
με τη δυνατότητα που προσφέρει στον αναγνώστη να περνά στις σελίδες του
ίδιου βιβλίου από το ένα μετάφρασμα στο άλλο, αποτελεί την υλική προϋπό-
θεση για να αναπτυχθεί μεταφρασεολογικός σχολιασμός.
Ας σημειωθεί ότι η «Λίμνη» του Λαμαρτίνου είχε και συνέχεια ως δείγμα
αναμετάφρασης. Έτσι, το 1969, σε αφιέρωμα της
Νέας Εστίας
14
στον Γάλλο
ποιητή, ο Γεώργιος Ζώρας παρουσιάζει τη «Λίμνη» αναδημοσιεύοντας τις
μεταφράσεις των Βλάχου, Βασιλειάδη, Βαλαωρίτη και Σημηριώτη.
14. Γεώργιος
Ζ
ώρας
, «“Η Λίμνη” του Λαμαρτίνου»,
Νέα Εστία
1007 (1969), σ.
870-879.